Tuesday, November 18, 2014

[Kalafina] moonfesta [English Transliteration]


moonfesta~ムーンフェスタ~


The night of the full moon is what I’ve longed for
I had practiced for the dance in my mirror
My yellow dress that I embroidered up so prettily
And the bunches of white flowers I wove into my hair

Moon Festival twirling polka
Going around Closing in and repeating
My dearest is who I reach for
I’ll continue with these triumphant steps as
The sound of the pipes reverberate

In the darkness of the forest there exists a radiant square
Where the flames of festival lanterns reach up into the air
Stepping lightly in these new shoes as light as a feather
So as not to step on my dearest one’s toes

Using my heels Pounding a rhythm
Going around Joining in with the taiko
Pearlescent moon, is  tambourine
I’ll take it in hand and strike it up to ringing as
The sound of the pipes reverberate

Possibly my only wish
Before the moon begins to slip away
It needs to leave my mouth before it can come true
This throbbing heart echoes with romance
You must remain my secret

Floating in the sounds of paradise
The stars have started to descend
Setting silvery wings to trembling
Because tonight is a night of magic
The sound of the bells on my shoes
Will never end

The full moon crosses over into the darkness
Admiring it my heart sends to it my deepest hidden wish
The song of the bonfire vanishes into the night sky
So much like a lantern with a small wish for the future

Smiling faces become circles
Going around joining in with the taiko
The sound of bells heading to the sky
Ringing forth the light


Moon Festival Life is a circle
Encircling Closing in and repeating
My dearest’s hand held within mine
We sway to the remains of the boisterous noise
Until the dawn when the bells reverberate

Wednesday, October 1, 2014

Youkai Calisthenics [English Transliteration] [TV Size]


Youkai Calisthenics TV Size

Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth
Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth

Roar Roar Join my group
Friends are most important!
Youkai Youkai Youkai
Watch bewitch!

Can Can Key Key Queen Queen ‘Kay ‘Kay
Come Come Youkai Watch bewitch!

I found this morning
That I had overslept
I was in a dream
That I just couldn’t shake

Why are you so sleepy right now?
Why are you so sleepy right now?

Uwa-a-ha-ha
Youkai were at it again.
And that’s why!
Watch, what’s the time?
Let’s get serious!

Whisp!

Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth
Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth

Roar Roar Join my group
Friends are most important!
Youkai Youkai Youkai
Watch bewitch!

Can Can Key Key Queen Queen ‘Kay ‘Kay
Come Come Youkai Watch bewitch! 

Thursday, July 31, 2014

Swan [English Transliteration]


Swan
Just like a duckling, Just like a duckling,
I stumbled in barefeet to you heaving a sigh
As long as you’d like, As long as you’d like
To the ending that I just don’t want to feel

A dazzling light, A dazzling light
I’ll spread my wings along this wind, I’m spreading them
It grew so painful, they became useless
You’d grown into a swan, what’s up with that

The sun just keeps on moving closer, every day to every day
The medicine sits beside me as I just look right out window
To where the sand pit’s watering can gathers moss
And that lonely wooden swing ties it all together
I wonder if the words “I’ll be here” were all just a lie

I let out a laugh, I’d rather just laugh
In any case even this blunder  seemed beautiful
These wings are twisted, this bird can’t fly
This town was carelessly filled up by a flock of swans

The sun just keeps on moving closer, every day to every day
These wings will fade and grow hidden as now we move to the end
Hit unaware by the growing unknown

The butterflies all gather and die by the street lamps
That final ball tossed to you is at the other side of the sea

The sun burns all the bad thing away so you can be free
The words “I’ll be here” weren’t a lie afterall
You’re shadow that I’ve been chasing after and my own

Are just like a duckling, so much like a duckling 

Tuesday, April 22, 2014

Apologies for the inactivity

Sorry this blog has been so inactive, I'll try to start updating more. There are a few transliterations I've done, that I just want to double check for accuracy.