Thursday, August 13, 2015

Core - PinocchioP feat. Hatsune Miku [English Translation]


Core [English Translation]

Core – Various colors I like are gathering
Core – The illness of the soul dissolves away
Core – Recalling scenery filled with nostalgia
Core – A single dream which everyone has seen

Those days are continuing onwards
There's no charm in them and no magic either
Even so, I'm still here

Core – Overflowing with dazzling light
Core – Just a minute of sadness and the colors increase
Core – Wallowing in the sounds of machinery
Core – Just for right now I'll forget about the end

Just a small breakthrough
There's no sanity and no guarantee either
If only the search would come to an end

Core – Various colors I like are gathering
Core – The illness of the soul dissolves away
Core – Recalling scenery filled with nostalgia
Core – A single dream which everyone has seen

Core – Overflowing with dazzling light
Core – Just a minute of sadness and the colors increase
Core – Wallowing in the sounds of machinery

Core – Just for right now I'll forget about the end

Thursday, February 12, 2015

Wolf Children: Hana's Dream

I'm going to translate Wolf Children Ame and Yuki for fun, not for commercial profit or what have you, and mostly as practice. I still have to use a dictionary quite a few times and this is the Kodansha Winged Literature edition [its for elementary school students]. As I haven't fully looked at the regular edition, I'm going to presume the difference is that this version has furigana. Also, as the chapters are quite long I'll try to break them up into parts. Enjoy.


"For those who have come to love wolfmen."

Shortly after her chance encounter with him, Hana fell in love.

At that time, Hana was 19 years old, and, with the exception of a crush she still had a faint yearning for, still hadn’t had her first love. It seemed that falling in love, to Hana, would be something very strange indeed. As strange as it was though, if it were to happen, in her heart she knew that she would gladly accept it.

Before she met him, she had this dream.

In a wide meadow, a faint light shone forth.
The whole field  was covered in fully bloomed wild flowers, and Hana lie in it.
She was happily taking a nap, beginning to wake up, and taking a deep breath, opened her eyes.
The smell of the grass and the warm sunshine instilled in her a wonderful feeling.
A gentle wind blew and stirred her bangs.

And then,
“——————?”

She had a feeling that there was something close by. Slowly she pushed herself up, and saw the reason for that feeling. In the distance there was something walking towards her. It waded through the grass on four legs, and she spied the silhouette of pointed ears.

———A wolf.

At that moment, Hana knew it was a wolf. Why exactly, she knew that, she did not know. But there was no mistaking it, she definitely thought it was a wolf.
The wind blew, and the wolf drew closer. She never looked away. The wolf was on a one-way path to her. The rhythm of its steps were lovely.

She wasn’t afraid.

As that wolf came, even though it was coming through such a wide open space, she had a feeling it was coming for her. She probably couldn’t say herself why it was she waited.
The wolf’s sudden appearance was just like a ghost.
Yes, it was so much like a ghost that’s what she could have called it.
The air around the wolf shimmered, and in the next instant there stood the figure of a tall man.
Hana was startled.

—————A wolfman.

That was the word that came to mind.
The tall man now started to walk towards her.
Hana gulped and held her breath.
Her heart began to throb.

 That was how the dream ended.

The dream could only continue behind the fluttering of her eyelids. No matter what, afterwards she was unable to see that scenery. That wolf, I wonder what it meant. The image of the tall man still remained burned into her heart.

Tuesday, November 18, 2014

[Kalafina] moonfesta [English Transliteration]


moonfesta~ムーンフェスタ~


The night of the full moon is what I’ve longed for
I had practiced for the dance in my mirror
My yellow dress that I embroidered up so prettily
And the bunches of white flowers I wove into my hair

Moon Festival twirling polka
Going around Closing in and repeating
My dearest is who I reach for
I’ll continue with these triumphant steps as
The sound of the pipes reverberate

In the darkness of the forest there exists a radiant square
Where the flames of festival lanterns reach up into the air
Stepping lightly in these new shoes as light as a feather
So as not to step on my dearest one’s toes

Using my heels Pounding a rhythm
Going around Joining in with the taiko
Pearlescent moon, is  tambourine
I’ll take it in hand and strike it up to ringing as
The sound of the pipes reverberate

Possibly my only wish
Before the moon begins to slip away
It needs to leave my mouth before it can come true
This throbbing heart echoes with romance
You must remain my secret

Floating in the sounds of paradise
The stars have started to descend
Setting silvery wings to trembling
Because tonight is a night of magic
The sound of the bells on my shoes
Will never end

The full moon crosses over into the darkness
Admiring it my heart sends to it my deepest hidden wish
The song of the bonfire vanishes into the night sky
So much like a lantern with a small wish for the future

Smiling faces become circles
Going around joining in with the taiko
The sound of bells heading to the sky
Ringing forth the light


Moon Festival Life is a circle
Encircling Closing in and repeating
My dearest’s hand held within mine
We sway to the remains of the boisterous noise
Until the dawn when the bells reverberate

Wednesday, October 1, 2014

Youkai Calisthenics [English Transliteration] [TV Size]


Youkai Calisthenics TV Size

Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth
Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth

Roar Roar Join my group
Friends are most important!
Youkai Youkai Youkai
Watch bewitch!

Can Can Key Key Queen Queen ‘Kay ‘Kay
Come Come Youkai Watch bewitch!

I found this morning
That I had overslept
I was in a dream
That I just couldn’t shake

Why are you so sleepy right now?
Why are you so sleepy right now?

Uwa-a-ha-ha
Youkai were at it again.
And that’s why!
Watch, what’s the time?
Let’s get serious!

Whisp!

Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth
Yo-deling Yo-deling Yo-deling Yo-deling
Youkai appear, see them come forth

Roar Roar Join my group
Friends are most important!
Youkai Youkai Youkai
Watch bewitch!

Can Can Key Key Queen Queen ‘Kay ‘Kay
Come Come Youkai Watch bewitch! 

Thursday, July 31, 2014

Swan [English Transliteration]


Swan
Just like a duckling, Just like a duckling,
I stumbled in barefeet to you heaving a sigh
As long as you’d like, As long as you’d like
To the ending that I just don’t want to feel

A dazzling light, A dazzling light
I’ll spread my wings along this wind, I’m spreading them
It grew so painful, they became useless
You’d grown into a swan, what’s up with that

The sun just keeps on moving closer, every day to every day
The medicine sits beside me as I just look right out window
To where the sand pit’s watering can gathers moss
And that lonely wooden swing ties it all together
I wonder if the words “I’ll be here” were all just a lie

I let out a laugh, I’d rather just laugh
In any case even this blunder  seemed beautiful
These wings are twisted, this bird can’t fly
This town was carelessly filled up by a flock of swans

The sun just keeps on moving closer, every day to every day
These wings will fade and grow hidden as now we move to the end
Hit unaware by the growing unknown

The butterflies all gather and die by the street lamps
That final ball tossed to you is at the other side of the sea

The sun burns all the bad thing away so you can be free
The words “I’ll be here” weren’t a lie afterall
You’re shadow that I’ve been chasing after and my own

Are just like a duckling, so much like a duckling 

Tuesday, April 22, 2014

Apologies for the inactivity

Sorry this blog has been so inactive, I'll try to start updating more. There are a few transliterations I've done, that I just want to double check for accuracy.

Sunday, July 28, 2013

Quick Look! Final Spring Turn-Out!

Long time no see, though I promise it's been unintentional. I've been really busy with a number of personal things, but promise I have big things in store, including reports on completely ridiculous things I find that I can't promise as news (but as humorous, nonetheless). I'll try to start doing some more VOCALOID translations as well to fill in the gaps as they don't always take that long.

Out of the series I threw up in my last post, I only ended up following through with two of them and adding on a few others that were continuations of past series. So here's my quick look at where things stood.

Arata the Legend
I'm actually watching this one much slower, and so I haven't caught up with it yet. The reason is simply because  I want to savor the work of my favorite studio, knowing more won't be on the way until the Moretsu Pirates movie in 2014. As a series itself, it's not bad.  The theme song leaves some to be desired, and I would certainly like to see more of the shenanigans on "our" planet throughout it. It would be interesting to see Arata as...well..how others see him acting in different ways, but Satelight rarely embraces that gag. When they do it's worth it. The whole thing comes off very Avatar the Last Airbender sometimes, which isn't a bad thing. Combined with references to traditional Japanese culture on occasion, and animated splendidly, I recommend it.

Attack on Titan
This is continuing into summer, and it has every reason to. With an intense plot and high on emotion, as well as lovingly animated by the studio, it's everything an anime this season should be. Out of the spring season, I would pick it as the winner hands down. There are more secrets to be revealed, and almost every episode spawns a meme of some sort. It's even been referenced in several other anime, such as Free! in the summer season.

Flower of Evil
This anime was heavy. And it wasn't just the rotoscoping that made it that way, though it did make it interesting. I initially planned to drop it, but it's ponderous attitude and thoughtful pacing made sticking with it worth it. The anime is more real than anything I've seen in a while, perhaps since Wandering Son, and tries to look at the difficulties of being a teenager all over again. If you enjoy haunting music and an anime that watches like it's novel inspiration, check it out.

Uta no Prince Sama LOVE 2000%
Alright, this was my guilty pleasure anime. Unless you enjoy reading between the lines and picking out which boy you'd like to see with another, protagonist be damned, don't pick up this series. It's silly, full of catchy male idol songs, and pampers to fujoushi in as many humorous ways as possible. Okay, those my be exact reasons to pick it up, but if it's not your thing, there isn't really any other reason to watch it. That's what made it my guilty pleasure for the season.

Until next time!
~AAO~